19.11.2018թ. Հայ-ռուսական համագործակցություն. ինտեգրված դաս-միջոցառում նվիրված ռուս բանաստեղծուհի Մարիա Պետրովիխին

Հայ-ռուսական համագործակցություն
Ինտեգրված դաս-միջոցառում նվիրված ռուս բանաստեղծուհի Մարիա Պետրովիխի 110- ամյակին

Դասի կառուցվածքը
Դասարանը բաժանվեց 5 խմբի՝ 
1. Իմաստուններ
2. Կենսագիրներ
3. Լուսանկարիչներ
4. Թարգմանիչներ
5. Լրագրողներ

Հանձնարարված էր՝ 
Կենսագիրներին՝ ստեղծել Մարինա Պետրովիխ բանաստեղծուհու կենսագրական խրոնիկան:
Թարգմանիչներին՝ ներկայացնել բանաստեղծուհու կողմից արված թարգմանությունները. իսկ նա թարգմանել է Հովհ. Թումնյանի, Վ. Տերյանի, Ս. Կապուտիկյանի, Հ. Սահյանի, Մ. Մարգարյանի, Ն. Զարյանի ստեղծագործությունները:
Նրանց մի մասի հետ անձամբ ծանոթ է եղել, ովքեր իրենց կարծիքներն ու հիշողություններն են ունեցել բանաստեղծուհու մասին:
Լուսանկարիչներին՝ ստեղծել բանաստեղծուհու, ինչպես նաև նրա հարազատների, բարեկամների և մտերիմների  լուսանկարների հավաքածուն
Լրագրողներին,  ներկայացնել հարցազրույց, հիմք ընդունելու նրա օրագիրը
Իմաստուններին՝ բանաստեղծություններից կազմել մեջբերումների և թևավոր խոսքերի հավաքածու և մեկնաբանել դրանք:
Իրենց պաշտպանած նախագծերը, որը կատարել էին WIX ծրագրով, աշակերտները տեղադրել են իրենց  կայքի համապատասխան էջերում:







Դաս-միջոցառումը կազմակերպել էր և իրականացրեց Ռուսաց լեզվի ուսուցչուհի, ՄՄ նախագահ Կ. Դավթյանը:
Միջոցառումն ընթացավ Veb-qvest տեխնոլոգիայի միջոցով:
Veb-qvest ը պրոբլեմային ուսուցման տեխնոլոգիա է կամ նախագծային գործունեության տեսակ: Այն թույլ է տալիս ամբողջությամբ իրականացնել ուսուցման ինտերակտիվությունը, որը ինֆորմացիոն և կոմունիկացիոն տեխնոլոգիաների օգտագործման ժամանակակից միջոց է:


Դպրոցի տնօրեն Ա. Թորոսյանը իր կարծիքն է հայտնում 
կատարված աշխատանքի մասին

Հրավիրված էին Ռուս համագործակցության ներկայացուցիչներ Ն. Չերևկոն, Ս. Սառաջյանը, ԿԳՆ ռուսաց լեզվի գլխավոր մասնագետ, ռուսաց լեզվի ուսուցիչների ասոցացիայի նախագահ Լ. Բալասանյանը:

Նրանք իրենց կարծիքները և տպավորություններն են հայտնում ինտեգրված դաս-միջոցառման մասին:






   



Comments